Jargon infirmier
Modérateurs : Modérateurs, ESI
Jargon infirmier
Bonjour à tous et à toutes,
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer la différence entre les termes suivants s'il vous plaît :
Une base, une réa et une attente.
Je sais que ces termes sont spécifiques à la perfusion mais j'ai du mal à savoir à quoi ils correspondent réellement.
Merci d'avance !
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer la différence entre les termes suivants s'il vous plaît :
Une base, une réa et une attente.
Je sais que ces termes sont spécifiques à la perfusion mais j'ai du mal à savoir à quoi ils correspondent réellement.
Merci d'avance !
- laureen.june
- Messages : 26
- Inscription : 23 août 2012 13:35
Re: Jargon infirmier
Salut !
Alors je peux t'apporter qques éclaircissements du moins je vais t'expliquer les termes que j'ai déjà entendu en stage, MAIS n'oublie pas que le jargon infirmier varie d'une service à un autre, si tu doutes, les mieux placés pour te répondre sont les personnes travaillant dans le service !
Une attente: dans mon service une attente correspond à une poche de perfusion de SSI le + souvent, ou de SGI. Dans les cas que j'ai vu nous mettons notamment des "attentes" aux patients porteurs de PAC (chambre implantable) afin que lorsque leurs perfusions médicamenteuses sont terminées, "l'attente" est mise en route pour éviter une coagulation au niveau du PAC (dans ce cas le PAC se bouche) en attendant que le patient soit dépiqué ou en attendant la prochaine perf thérapeutique de la journée !
Une base: j'ai rarement entendu ce mot, mais lorsque j'ai pu l'entendre il s'agissait d'une perf' BASIQUE x) : c'est à dire sans apport de thérapeutiques type SGI ou SSI.
Et perf réa: Je ne pourrais pas te dire, jamais entendu !
Voilà, mais je le dis et le répète, chaque service a ses protocoles, son jargon, n'hésite pas à poser la question aux personnes qui utilisent ce jargon afin de savoir exactement ce qui se cache sous ces mots !
Bon courage !
Alors je peux t'apporter qques éclaircissements du moins je vais t'expliquer les termes que j'ai déjà entendu en stage, MAIS n'oublie pas que le jargon infirmier varie d'une service à un autre, si tu doutes, les mieux placés pour te répondre sont les personnes travaillant dans le service !
Une attente: dans mon service une attente correspond à une poche de perfusion de SSI le + souvent, ou de SGI. Dans les cas que j'ai vu nous mettons notamment des "attentes" aux patients porteurs de PAC (chambre implantable) afin que lorsque leurs perfusions médicamenteuses sont terminées, "l'attente" est mise en route pour éviter une coagulation au niveau du PAC (dans ce cas le PAC se bouche) en attendant que le patient soit dépiqué ou en attendant la prochaine perf thérapeutique de la journée !
Une base: j'ai rarement entendu ce mot, mais lorsque j'ai pu l'entendre il s'agissait d'une perf' BASIQUE x) : c'est à dire sans apport de thérapeutiques type SGI ou SSI.
Et perf réa: Je ne pourrais pas te dire, jamais entendu !
Voilà, mais je le dis et le répète, chaque service a ses protocoles, son jargon, n'hésite pas à poser la question aux personnes qui utilisent ce jargon afin de savoir exactement ce qui se cache sous ces mots !
Bon courage !
ESI 2012-2015 
Semestre 1 Validé ! 30/30 ects- Semestre 2 validé !! 60/60 ects > Passage en 2A !!!

Semestre 1 Validé ! 30/30 ects- Semestre 2 validé !! 60/60 ects > Passage en 2A !!!
Re: Jargon infirmier
Salut !Bo Peep a écrit :Bonjour à tous et à toutes,
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer la différence entre les termes suivants s'il vous plaît :
Une base, une réa et une attente.
Je sais que ces termes sont spécifiques à la perfusion mais j'ai du mal à savoir à quoi ils correspondent réellement.
Merci d'avance !
Alors j'ai entendu les 2 (la base et la réa) en service bien que le terme change selon les habitudes (ou pas d'aillerus) il désignait toujours la même chose, à savoir, le soluté perfusé sur 24h, 12h.....
Tu peux donc entendre :
"Mr X. a une réa avec 1L de Glucidion /24h à changer à 8h" ou avoir une prescription du type "4 Ampoules de scopolamine par 24h à mettre dans la base" autrement à ajouter dans le soluté que tu perfuses sur 24h (G5%, NaCl, Glucidion...)
J'espère avoir été assez claire

IDE en soins continus polyvalents....
Re: Jargon infirmier
J'ai oublié, "l'attente", j'ai encore jamais entendu comme tel mais je dirais que cela correspond au soluté que tu laisses en cours à un débit assez lent et dont le but est surtout d'éviter que ta perf ne se bouche.sylmar a écrit :Salut !Bo Peep a écrit :Bonjour à tous et à toutes,
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer la différence entre les termes suivants s'il vous plaît :
Une base, une réa et une attente.
Je sais que ces termes sont spécifiques à la perfusion mais j'ai du mal à savoir à quoi ils correspondent réellement.
Merci d'avance !
Alors j'ai entendu les 2 (la base et la réa) en service bien que le terme change selon les habitudes (ou pas d'aillerus) il désignait toujours la même chose, à savoir, le soluté perfusé sur 24h, 12h.....
Tu peux donc entendre :
"Mr X. a une réa avec 1L de Glucidion /24h à changer à 8h" ou avoir une prescription du type "4 Ampoules de scopolamine par 24h à mettre dans la base" autrement à ajouter dans le soluté que tu perfuses sur 24h (G5%, NaCl, Glucidion...)
J'espère avoir été assez claire
IDE en soins continus polyvalents....
-
- Messages : 2
- Inscription : 07 nov. 2013 08:07
Re: Jargon infirmier
Salut tout le monde,
Je suis en stage en DIVA , et une question me taraude, l’acronyme REA veut dire quoi?
Je connais SV (sonde vesicale) SNG (Sonde Naso-Gastrique)...
Mais REA aucune idée!!!!
HELP!!!!!!!!!!!!!!
Je suis en stage en DIVA , et une question me taraude, l’acronyme REA veut dire quoi?
Je connais SV (sonde vesicale) SNG (Sonde Naso-Gastrique)...
Mais REA aucune idée!!!!
HELP!!!!!!!!!!!!!!
- Maripasoula
- Insatiable
- Messages : 380
- Inscription : 07 sept. 2012 21:18
Re: Jargon infirmier
- Base : soluté posé sur une longue période (il passe en permanence), qui est la "base" du traitement IV. On y pose en dérivation les autres traitements IV (autres solutés de réa, antibio, etc...). C'est un Salé iso ou un glucosé iso.
- Attente : soluté de petite contenance, posé en attente, à un débit faible, entre deux solutés (base ou réa), soit parce que la perf' s'est terminée trop tôt, ou en attente d'adaptation de la prescription. Chez nous, on dit "garde-veine"
- Réa = réhydratation (ou réanimation, mais le terme est inapproprié !) : soluté posé en traitement de désordres électrolytiques, donc avec des apports d'ions ou de grosses molécules (ou l'inverse : appauvri en glucose)... (polyionique, glucosé 2.5%, glucosé 10%, grosses molécules...).
Mais une "base" (exemple : 1,5 litre de salé iso /24h) peut-être une "réa", si le patient est en hypernatrémie ou hypotendu, ou...
Et une "base" peut être identique à une "attente" (salé iso 250 cc/24h) chez un patient hypertendu ou dialysé...
Bref, c'est nul, ce jargon... mieux vaut appeler les solutés par leur nom
!
- Attente : soluté de petite contenance, posé en attente, à un débit faible, entre deux solutés (base ou réa), soit parce que la perf' s'est terminée trop tôt, ou en attente d'adaptation de la prescription. Chez nous, on dit "garde-veine"
- Réa = réhydratation (ou réanimation, mais le terme est inapproprié !) : soluté posé en traitement de désordres électrolytiques, donc avec des apports d'ions ou de grosses molécules (ou l'inverse : appauvri en glucose)... (polyionique, glucosé 2.5%, glucosé 10%, grosses molécules...).
Mais une "base" (exemple : 1,5 litre de salé iso /24h) peut-être une "réa", si le patient est en hypernatrémie ou hypotendu, ou...
Et une "base" peut être identique à une "attente" (salé iso 250 cc/24h) chez un patient hypertendu ou dialysé...
Bref, c'est nul, ce jargon... mieux vaut appeler les solutés par leur nom

Il vaut mieux pomper même s'il ne se passe rien, que risquer qu'il se passe quelque chose de pire en ne pompant pas.
(devise shadok)
IDE FPH depuis 1994.
(devise shadok)
IDE FPH depuis 1994.
-
- Messages : 2
- Inscription : 07 nov. 2013 08:07
Re: Jargon infirmier
Merci beaucoup,
Ce doit être ça pour la réa parce-que c'est souvent associé a un KT sur les feuilles de trans.
Trés précis ton message!
Merci
Ce doit être ça pour la réa parce-que c'est souvent associé a un KT sur les feuilles de trans.
Trés précis ton message!
Merci
