Le jeu de la chanson impossible

Forum de discussion générale [dans le respect de la charte et la bonne humeur ! ]

Modérateur : Modérateurs

Répondre
Avatar de l’utilisateur
gazou_gazou
VIP
VIP
Messages : 1862
Inscription : 11 mai 2004 14:59
Localisation : Retour vers le futur V
Contact :

Message par gazou_gazou »

:clap: Anne PDT_016

cet album de 75 fut le renouveau du "Prophète" 8)

à toi Gengis Image
LE 07 EN FORCE ! LE RETOUR !!!
Avatar de l’utilisateur
Anne.
Silver VIP
Silver VIP
Messages : 4083
Inscription : 23 janv. 2004 10:26
Localisation : Dans la lune
Contact :

Message par Anne. »

En même temps j'ai pas trop de mérite j'ai été élevée dans du Bob Dylan :clin:
Petit poisson deviendra grand
esthesia

Message par esthesia »

je vous propose une musique :

C'est toujours la même histoire On ne sait ce qu'on a que quand il est trop tard ...
Avatar de l’utilisateur
carine.p
Accro
Accro
Messages : 1746
Inscription : 28 mars 2004 16:45
Localisation : ouais j'suis picarde ça t'pose un problème???

Message par carine.p »

joe dassin , le grand parking ?
IDE, maman*2
"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme"
Pour une vie décente de la poule....
esthesia

Message par esthesia »

oui carine bravo!
Avatar de l’utilisateur
carine.p
Accro
Accro
Messages : 1746
Inscription : 28 mars 2004 16:45
Localisation : ouais j'suis picarde ça t'pose un problème???

Message par carine.p »

alors une chanson.

"mais nous ne pouvons pas l'avoir tous les deux,
c'est l'un ou l'autre
et un jour tu découvrira
que cette fille fille est à moi pour toujours"


traduction de l'anglais.
IDE, maman*2
"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme"
Pour une vie décente de la poule....
Leopold Anasthase
Star VIP
Star VIP
Messages : 13456
Inscription : 06 mai 2004 14:45
Localisation : ici

Message par Leopold Anasthase »

carine.p a écrit :"mais nous ne pouvons pas l'avoir tous les deux,
c'est l'un ou l'autre
et un jour tu découvrira
que cette fille fille est à moi pour toujours"


traduction de l'anglais.

ça ne serait pas un truc de Mickael Jackson, "this girl is mine", en duo avec Paul McCartney ?

And one day you'll discover
That she's my girl forever and ever
Avatar de l’utilisateur
carine.p
Accro
Accro
Messages : 1746
Inscription : 28 mars 2004 16:45
Localisation : ouais j'suis picarde ça t'pose un problème???

Message par carine.p »

oui c'est ça :clin:
the girl is mine mickael jackson et paul mccartney
"the girl is mine" :D
IDE, maman*2
"Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme"
Pour une vie décente de la poule....
Leopold Anasthase
Star VIP
Star VIP
Messages : 13456
Inscription : 06 mai 2004 14:45
Localisation : ici

Message par Leopold Anasthase »

Bon, il s'agit d'une chanson française d'un auteur compositeur interprète connu, qui a été adaptée en anglais par un autre auteur compositeur interprète, et chantée en duo par ces deux interprètes. En anglais, ça donne :

Refrain :

I'd like to feel a touch of sadness when I go
And leave a happy world bellow

P.S. : inutile de chercher sur Internet, le texte de cette chanson y est introuvable...
Avatar de l’utilisateur
ALINEPITT
VIP
VIP
Messages : 3371
Inscription : 10 avr. 2006 10:23

Message par ALINEPITT »

Leopold Anasthase a écrit :
P.S. : inutile de chercher sur Internet, le texte de cette chanson y est introuvable...



C'est malin :lol:
Avatar de l’utilisateur
Stephan
VIP
VIP
Messages : 3087
Inscription : 25 nov. 2003 15:10

Message par Stephan »

Leopold Anasthase a écrit :Bon, il s'agit d'une chanson française d'un auteur compositeur interprète connu, qui a été adaptée en anglais par un autre auteur compositeur interprète, et chantée en duo par ces deux interprètes. En anglais, ça donne :

Refrain :

I'd like to feel a touch of sadness when I go
And leave a happy world bellow

P.S. : inutile de chercher sur Internet, le texte de cette chanson y est introuvable...


un indice, parce que le sentiment de tristesse attendu quand le gars s'en va... y'en a un tas de macho qui l'a intreprété sans parler de Julio Iglagla :clin:
Leopold Anasthase
Star VIP
Star VIP
Messages : 13456
Inscription : 06 mai 2004 14:45
Localisation : ici

Message par Leopold Anasthase »

C'est une chanson utopiste, l'auteur rêve de mourir dans un monde parfait, où il n'y aura plus de guerres...

Le dernier couplet, c'est à peu près ça :

Now let me touch you, now let me hold you
Like sweet teenage lovers at (ou "on" ?) the very first time
Now listen, lovely, you can believe me
For the very first time I want to have a child
Leopold Anasthase
Star VIP
Star VIP
Messages : 13456
Inscription : 06 mai 2004 14:45
Localisation : ici

Re:

Message par Leopold Anasthase »

Leopold Anasthase a écrit :C'est une chanson utopiste, l'auteur rêve de mourir dans un monde parfait, où il n'y aura plus de guerres...

Le dernier couplet, c'est à peu près ça :

Now let me touch you, now let me hold you
Like sweet teenage lovers at the very first time
Now listen, lovely, you can believe me
For the very first time I want to have a child
Quatre ans plus tard...

Bon, la réponse... Il s'agit d'une adaptation de la chanson Je veux quitter ce monde heureux, de Maxime Le Forestier (ici en duo avec Véronique Sanson).

L'adaptation a été écrite par Graeme Allwright, ils l'ont chanté ensemble en concert au Palais des Sports en 1980 pour je ne sais plus quel concert à but caritatif. Ça a donné un double 33 tours du concert (auquel participait également la sœur de Maxime, Catherine, qui s'était renommée à cette époque Aziza). Et puis plus rien. Pas de réédition, pas de réédition en CD, ce qui fait que ce disque est quasiment introuvable.

Dommage, Graeme et Maxime faisaient une belle équipe, deux belles voix et deux bons joueurs de guitare.
Leopold Anasthase
Star VIP
Star VIP
Messages : 13456
Inscription : 06 mai 2004 14:45
Localisation : ici

Re: Le jeu de la chanson impossible

Message par Leopold Anasthase »

J'ai pensé à une variante de ce jeu. Je vous propose d'écouter un morceau, et vous devez trouver quel est le chanteur qui l'a adapté en français, et le titre du morceau ainsi adapté.

Par exemple, si je vous propose House of the rinsing sun (en l'occurrence la version de The Animals), vous devez répondre Le pénitencier, par Johnny Hallyday.

C'est parti !

Je vous propose La Boliviana, interprété par les Quilapayún. Qui a repris cette chanson et en a fait une chanson française ?
Avatar de l’utilisateur
Stephan
VIP
VIP
Messages : 3087
Inscription : 25 nov. 2003 15:10

Re: Le jeu de la chanson impossible

Message par Stephan »

Je vous propose La Boliviana, interprété par les Quilapayún. Qui a repris cette chanson et en a fait une chanson française ?
Je reviens (Les portes de Saint-Malo) interprétée par Hugues Aufray ?
Infirmière S. T.
Répondre