traduction en anglais

Le forum des aides soignants et étudiants AS

Modérateurs : Modérateurs, Aides-soignants

Sachaditel
Messages : 8
Inscription : 18 avr. 2006 17:09
Localisation : Belgique

traduction en anglais

Message par Sachaditel »

Coucou, c'est encore moi.
je dois faire un résumé en anglais de mon tfe.
Quelqu'un peut-il me traduire :
- aides-soignantes
- démarche en soins
- procédure
- maintien du bilan hydrique

:oops:Ben oui je sais ça fait beaucoup!

Merci pour votre aide à toutes et tous

PS : Je précise au "chercheur" que les traductions en ligne de chez Google sont désastreuses!!!
Avatar de l’utilisateur
Laury
Modérateur
Modérateur
Messages : 8471
Inscription : 15 déc. 2003 15:10

Re: traduction en anglais

Message par Laury »

Sachaditel a écrit :- aides-soignantes
- démarche en soins
- procédure
- maintien du bilan hydrique


:fleche: Nurse's aids
:fleche: Step(Initiative) in care
:fleche: Procedure
:fleche: Preservation of the balance sheet(assessment) hydrique

Et pour ton info, ce site est très bien!
:fleche: http://www.lexilogos.com/traduction_multilingue.htm :clin:
Ô mon païs.... ô Toulouse....
Avatar de l’utilisateur
Gengis
Star VIP
Star VIP
Messages : 14614
Inscription : 21 sept. 2004 11:21

Re: traduction en anglais

Message par Gengis »

Sachaditel a écrit : PS : Je précise au "chercheur" que les traductions en ligne de chez Google sont désastreuses!!!

:lol: ça doit être moi dont il s'agit :oops:
La pensée vole, et les mots vont à pieds.
Avatar de l’utilisateur
Bty
Accro
Accro
Messages : 781
Inscription : 14 juin 2006 15:51
Localisation : Bien au chaud dans mon lit... oh le rêve!!

Re: traduction en anglais

Message par Bty »

Gengis a écrit :
Sachaditel a écrit : PS : Je précise au "chercheur" que les traductions en ligne de chez Google sont désastreuses!!!

:lol: ça doit être moi dont il s'agit :oops:


Oui je pense bien :mdr:
:.:.:.:.:.Bty.:.:.:.:
Jeune maman,
infirmière en cours d'installation... ancienne urgentiste!
Répondre