Le jeu de la chanson impossible
Modérateur : Modérateurs
-
- Star VIP
- Messages : 13456
- Inscription : 06 mai 2004 14:45
- Localisation : ici
Leopold Anasthase a écrit :Por una muñeca me hice chiquitín
Que al descansar cierra los ojos
Por una muñeca me hice chiquitín
Dice « mamá » cuando la toco.
patin couffin a écrit :Paco Ibanez : cancion para un mano
C'est bien Paco Ibáñez, mais ça n'est pas Canción para un maño (mais c'est sur le même disque).
Hans plays with Lotte, Lotte plays with Jane
Games Without Frontiers, Peter Gabriel
- patin couffin
- VIP
- Messages : 1850
- Inscription : 16 mai 2007 20:26
- Localisation : Bimboland
- patin couffin
- VIP
- Messages : 1850
- Inscription : 16 mai 2007 20:26
- Localisation : Bimboland
- patin couffin
- VIP
- Messages : 1850
- Inscription : 16 mai 2007 20:26
- Localisation : Bimboland
- patin couffin
- VIP
- Messages : 1850
- Inscription : 16 mai 2007 20:26
- Localisation : Bimboland
-
- Star VIP
- Messages : 13456
- Inscription : 06 mai 2004 14:45
- Localisation : ici
Je cherche encore un système pour proposer une devinette dont la réponse ne se trouve pas en deux clics de souris.
Par exemple, il faut trouver une chanson en anglais dont on donnerait la traduction en français, ou l'inverse.
Exemple, chanson en anglais (très connue) dont je donne une traduction :
Imagine qu'il n'y ait pas de paradis
C'est facile si tu essayes
Pas d'enfer en-dessous de nous
Au-dessus de nous seulement le ciel
Imagine que tout le monde
Vivrait pour aujourd'hui...
Par exemple, il faut trouver une chanson en anglais dont on donnerait la traduction en français, ou l'inverse.
Exemple, chanson en anglais (très connue) dont je donne une traduction :
Imagine qu'il n'y ait pas de paradis
C'est facile si tu essayes
Pas d'enfer en-dessous de nous
Au-dessus de nous seulement le ciel
Imagine que tout le monde
Vivrait pour aujourd'hui...
Ils ont brûlé la maison de jeu
Elle a été detruite dans un bruit atroce
Funky Claude courait de dedans à dehors
Remettant les enfants debouts
Quand tout était fini
On a dû trouver un autre endroit
Mais le temps suisse s'écoulait
Il semblait que nous perdrions la course
De la fumée sur l'eau, du feu dans le ciel
De la fumée sur l'eau
Elle a été detruite dans un bruit atroce
Funky Claude courait de dedans à dehors
Remettant les enfants debouts
Quand tout était fini
On a dû trouver un autre endroit
Mais le temps suisse s'écoulait
Il semblait que nous perdrions la course
De la fumée sur l'eau, du feu dans le ciel
De la fumée sur l'eau
"A force de contempler l'abyme, l'abyme te contemple"-Nietzsche
-
- Star VIP
- Messages : 13456
- Inscription : 06 mai 2004 14:45
- Localisation : ici
- gazou_gazou
- VIP
- Messages : 1862
- Inscription : 11 mai 2004 14:59
- Localisation : Retour vers le futur V
- Contact :