NTBR en France ?

Le forum des étudiants en soins infirmiers

Modérateurs : Modérateurs, ESI

Avatar de l’utilisateur
Lenalan
Modérateur
Modérateur
Messages : 18072
Inscription : 14 juin 2012 14:29

Re: NTBR en France ?

Message par Lenalan »

Mon cousin qui est anglophone (et médecin urgentiste!) dit "resuscitated", et d'ailleurs en français il se trompe et dit "ressuscité" à la place de "réanimé" (ce qui fait beaucoup rire les francophones, moi la 1ère, ça fait très Jesus). Je pense que c'est le bon terme et le plus utilisé dans les pays anglo-saxons.

(Et je dis pas ça parce que j'ai peur de me faire engueuler par Caqui :lol: ).
Infirmière DE 2016 En EHPAD

Aide-Soignante DE 2004 En EHPAD
caqui13
VIP
VIP
Messages : 2853
Inscription : 21 janv. 2013 15:21

Re: NTBR en France ?

Message par caqui13 »

Lenalan a écrit :Mon cousin qui est anglophone (et médecin urgentiste!) dit "resuscitated", et d'ailleurs en français il se trompe et dit "ressuscité" à la place de "réanimé" (ce qui fait beaucoup rire les francophones, moi la 1ère, ça fait très Jesus). Je pense que c'est le bon terme et le plus utilisé dans les pays anglo-saxons.

(Et je dis pas ça parce que j'ai peur de me faire engueuler par Caqui :lol: ).
De toute façon le bon terme est resuscitated et pas reanimated , ca c est une invention de la belle Khaërva.
Khaërva
Régulier
Régulier
Messages : 39
Inscription : 21 janv. 2019 14:58

Re: NTBR en France ?

Message par Khaërva »

caqui13 a écrit :
Lenalan a écrit :Mon cousin qui est anglophone (et médecin urgentiste!) dit "resuscitated", et d'ailleurs en français il se trompe et dit "ressuscité" à la place de "réanimé" (ce qui fait beaucoup rire les francophones, moi la 1ère, ça fait très Jesus). Je pense que c'est le bon terme et le plus utilisé dans les pays anglo-saxons.

(Et je dis pas ça parce que j'ai peur de me faire engueuler par Caqui :lol: ).
De toute façon le bon terme est resuscitated et pas reanimated , ca c est une invention de la belle Khaërva.

Vas sur google et écris
"NTBR what mean", tu verras qu'on trouve les deux :) c'est pas du tout une invention, je suis pas une menteuse ;)
Et l'expression pour demander pardon s'écrit bien "au temps pour moi", car "autant pour moi" signifie une quantité. Encore une fois, je t'invite à aller chercher sur google, sur des sites fiables (pas wikipedia par exemple)

Merci Lenalan ;) j'ai appris quelque chose :p
caqui13
VIP
VIP
Messages : 2853
Inscription : 21 janv. 2013 15:21

Re: NTBR en France ?

Message par caqui13 »

Khaërva a écrit :
caqui13 a écrit :
Lenalan a écrit :Mon cousin qui est anglophone (et médecin urgentiste!) dit "resuscitated", et d'ailleurs en français il se trompe et dit "ressuscité" à la place de "réanimé" (ce qui fait beaucoup rire les francophones, moi la 1ère, ça fait très Jesus). Je pense que c'est le bon terme et le plus utilisé dans les pays anglo-saxons.

(Et je dis pas ça parce que j'ai peur de me faire engueuler par Caqui :lol: ).
De toute façon le bon terme est resuscitated et pas reanimated , ca c est une invention de la belle Khaërva.

Vas sur google et écris
"NTBR what mean", tu verras qu'on trouve les deux :) c'est pas du tout une invention, je suis pas une menteuse ;)
Et l'expression pour demander pardon s'écrit bien "au temps pour moi", car "autant pour moi" signifie une quantité. Encore une fois, je t'invite à aller chercher sur google, sur des sites fiables (pas wikipedia par exemple)

Merci Lenalan ;) j'ai appris quelque chose :p
Mais que racontes tu ? : ' au temps pour moi ' veut dire : laisse moi le temps de réfléchir , et toi genre tu nous fais du langage soutenu ? , arrête un peu de mythoner , et dont to be réanimed n existe pas , ou dans tes rêves .
Leopold Anasthase
Star VIP
Star VIP
Messages : 13493
Inscription : 06 mai 2004 14:45
Localisation : ici

Re: NTBR en France ?

Message par Leopold Anasthase »

Khaërva a écrit :Au temps pour moi, j'en parlerai à toutes les infrmières de neuro et de médecine polyvalente qui m'ont dit ça quand j'étais chez eux
caqui13 a écrit :Pour commencer écris deja en bon français ' au temps '
Il se trouve que c'est ainsi qu'il faut l'écrire.
Avatar de l’utilisateur
Lenalan
Modérateur
Modérateur
Messages : 18072
Inscription : 14 juin 2012 14:29

Re: NTBR en France ?

Message par Lenalan »

"au temps pour moi", oui c:est la bonne expression, je comprenais pas où était le problème.
Infirmière DE 2016 En EHPAD

Aide-Soignante DE 2004 En EHPAD
caqui13
VIP
VIP
Messages : 2853
Inscription : 21 janv. 2013 15:21

Re: NTBR en France ?

Message par caqui13 »

Lenalan a écrit :"au temps pour moi", oui c:est la bonne expression, je comprenais pas où était le problème.
'Autant pour moi ' ....
Khaërva
Régulier
Régulier
Messages : 39
Inscription : 21 janv. 2019 14:58

Re: NTBR en France ?

Message par Khaërva »

Mais que racontes tu ? : ' au temps pour moi ' veut dire : laisse moi le temps de réfléchir , et toi genre tu nous fais du langage soutenu ? , arrête un peu de mythoner , et dont to be réanimed n existe pas , ou dans tes rêves .
C'est incroyable tout le jugemment que tu fais. "Toi genre tu nous fais du langage soutenu ?" Tu ne me connais pas, et je ne te connais pas. Je ne me permets pas de te juger mais apparement, toi, si.

Bref, je m'arrête là.
Avatar de l’utilisateur
Lenalan
Modérateur
Modérateur
Messages : 18072
Inscription : 14 juin 2012 14:29

Re: NTBR en France ?

Message par Lenalan »

caqui13 a écrit :
Lenalan a écrit :"au temps pour moi", oui c:est la bonne expression, je comprenais pas où était le problème.
'Autant pour moi ' ....
:lol: :lol:
Infirmière DE 2016 En EHPAD

Aide-Soignante DE 2004 En EHPAD
caqui13
VIP
VIP
Messages : 2853
Inscription : 21 janv. 2013 15:21

Re: NTBR en France ?

Message par caqui13 »

Lenalan a écrit :
caqui13 a écrit :
Lenalan a écrit :"au temps pour moi", oui c:est la bonne expression, je comprenais pas où était le problème.
'Autant pour moi ' ....
:lol: :lol:
Pas compris .
Avatar de l’utilisateur
Lenalan
Modérateur
Modérateur
Messages : 18072
Inscription : 14 juin 2012 14:29

Re: NTBR en France ?

Message par Lenalan »

Infirmière DE 2016 En EHPAD

Aide-Soignante DE 2004 En EHPAD
Répondre