Bêtisier: les étrangers en France, et nos "petits accen
Modérateur : Modérateurs
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :


rho que c'est mal de se moquer moi je dois faire la même chose en antglais je sais que j'ai du mal à distinguer oralement beach et bitch ce qui peut prêter à confusion

en même temps Iam hot a aussi un double sens

Avant j'avais des principes, maintenant j'ai des enfants
Mon problème surtout (car je suis en France depuis 16 ans maintenant) est que je tente de dire des phrases typiquement français et je rate un mot dans la phrase.
Bon il y avait l'exemple "tout sera niqué" au lieu de "tout sera nickel"
mais aussi j'ai déjà sorti -
pris par le Moulinex
il pleut des chat et souris
il fait un froid de connasse
coup de poigné dans le dos
on va marcher à pris de loup
celui là a la couille mal placé
Quand je pense à d'autres je rajoute
Bon il y avait l'exemple "tout sera niqué" au lieu de "tout sera nickel"
mais aussi j'ai déjà sorti -
pris par le Moulinex
il pleut des chat et souris
il fait un froid de connasse
coup de poigné dans le dos
on va marcher à pris de loup
celui là a la couille mal placé
Quand je pense à d'autres je rajoute
Les diffèrences d'expressions, ça arrive même entre français!!!
Lors d'un stage en janvier, je demande à l'infirmier "As-tu un crayon de bois s'il te plait?" il me dit "quoi?" je répète "as tu un crayon de bois!" il me répète, limite ahuri "QUOI????" dans ma tête j'me dis "ben pourtant je parle français" quand j'me rappelle soudain...
A Paris c'est un crayon à papier, chez moi (Maine et Loire), c'est un crayon de bois... expression très peu connue des parisiens... Il parait q'ça fait un peu canadien... je sais pas comment ils appellent ça au canada!!!
Lors d'un stage en janvier, je demande à l'infirmier "As-tu un crayon de bois s'il te plait?" il me dit "quoi?" je répète "as tu un crayon de bois!" il me répète, limite ahuri "QUOI????" dans ma tête j'me dis "ben pourtant je parle français" quand j'me rappelle soudain...
A Paris c'est un crayon à papier, chez moi (Maine et Loire), c'est un crayon de bois... expression très peu connue des parisiens... Il parait q'ça fait un peu canadien... je sais pas comment ils appellent ça au canada!!!
IDE depuis 2009.
Boulie a écrit :Les diffèrences d'expressions, ça arrive même entre français!!!
Rire, même à l'intérieur d'un même pays.
cela m'arrive avec une copine anglaise... tout le temps et puis on se dispute gentillement sur lequel est le mot qui semble plutôt adéquat au sujet.
Un exemple = quand un collant est filé (en fait je ne sais pas si c'est le bon mot)...
en anglais anglais on dit "une échelle" - a ladder
en anglais américain on dit "un parcours" - a run
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
merryfunk a écrit :ou comme mon ex qui n'arrêtait pas de dire "I want a cock" au lieu de dire "I want a coke" au cassier de l'épicerie du coin... il s'est fait éjecté sans avoir son pauvre de coca !!


ça me rappelle une anecdote racontée par Kate winslet sur Michel Gondry
au resto il lui dit
'I wantespik'
elle lui réponds: Well, speak!'
en fait il voulait dire: 'I want a tooth pick'

passer au moulinex

Avant j'avais des principes, maintenant j'ai des enfants
- 4611samsara
- VIP
- Messages : 1931
- Inscription : 05 févr. 2008 20:07
- Localisation : COLMAR
- 4611samsara
- VIP
- Messages : 1931
- Inscription : 05 févr. 2008 20:07
- Localisation : COLMAR
- ManuelFB
- Insatiable
- Messages : 561
- Inscription : 05 févr. 2008 20:12
- Localisation : Capitale de la Seigneurie de Beaujeu
- Contact :
Encore une autre: une fois un patient me dit "j'ai mal au coeur"; évidemment, j'ai appellé le cardio, j'ai fait un electro, bref, la totale. Dans un autre service avait une IDE espagnole qui, après m'avoir fait engueulé par le cardio (il était 4h du matin) m'explique ce que cette expression française veut dire. En espagnol "j'ai mauvais corps".
Désormais, quand qqn me dit cette phrase, je lui demande de nuancer
Manuel
p/s mais...je pense maintenant... avoir une couille mal placée, ça doit faire mal au coeur, non?



Désormais, quand qqn me dit cette phrase, je lui demande de nuancer

Manuel
p/s mais...je pense maintenant... avoir une couille mal placée, ça doit faire mal au coeur, non?

Les chats ont été proches des dieux, et ils n'ont jamais oublié ça.
- vivelaviennetta
- Accro
- Messages : 1412
- Inscription : 25 nov. 2007 21:48
- Localisation : glace's land