Bêtisier: les étrangers en France, et nos "petits accen
Modérateur : Modérateurs
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- ManuelFB
- Insatiable
- Messages : 561
- Inscription : 05 févr. 2008 20:12
- Localisation : Capitale de la Seigneurie de Beaujeu
- Contact :
Je suis un dévorateur de livres; dés mon arrivée en France j'ai pris l'habitude de lire en français, pour améliorer mon vocabulaire. Un jour j'ai trouvé un joli mot, et je l'ai utilisé un soir, au resto, avec des collègues: "Houlalà, que je suis en train de jouir de ce repas!" Là, tout le monde est devenu rouge, les unes de honte, les autres de rire.
Dites donc, pourquoi on peut "jouir d'un repas" sur un écrit, mais on ne peut pas le dire, hein?
Une autre: chevreuil, en espagnol, est une "garza", un joli animal, non? Donc un soir j'arrive au boulot, et je dis aux filles "salut, les garces"
Elles ont eu du mal à m'expliquer que "garce" n'a rien à voir avec la biche!!!!
Manuel, expert en fragnol
Dites donc, pourquoi on peut "jouir d'un repas" sur un écrit, mais on ne peut pas le dire, hein?


Une autre: chevreuil, en espagnol, est une "garza", un joli animal, non? Donc un soir j'arrive au boulot, et je dis aux filles "salut, les garces"



Manuel, expert en fragnol
Les chats ont été proches des dieux, et ils n'ont jamais oublié ça.
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- haricot vert
- Gold VIP
- Messages : 6641
- Inscription : 14 août 2005 14:14
- Localisation : loin
ManuelFB a écrit : "Houlalà, que je suis en train de jouir de ce repas!" Là, tout le monde est devenu rouge, les unes de honte, les autres de rire.
Dites donc, pourquoi on peut "jouir d'un repas" sur un écrit, mais on ne peut pas le dire, hein?![]()
![]()
Jouir d' un repas s'employait dans le français ancien chez les bourgeois surtout , mais pas dans le langage de tous les jours .
Jouir est surtout utilisé actuellement quand on parle de sexe .
Tu aurais du dire , j' apprécie beaucoup ce repas , pour ne pas choqué tes collègues ou les mettre dans l' embarras .
Beaucoup de personnes ignorent qu'ont peut utiliser ce verbe de plusieurs façons .

marie-pierre
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
moi ça m'arrive de dire que quelque chose est jouissif mais c'est vrai que le mot jouir est desormais très connoté X
je trouve qu'on est plus poli dans une autre langue...quand je jurais lorsque j'etais en angleterre e sont les jurons françàais qui me venaient

je trouve qu'on est plus poli dans une autre langue...quand je jurais lorsque j'etais en angleterre e sont les jurons françàais qui me venaient

Avant j'avais des principes, maintenant j'ai des enfants
j'ai une fois dit ma première année quand inivitée à un repas soit "non merci j'en ai marre" soit "non merci jen ai ras le bol" ou quelque chose quand on m'a demandé si je voulais plus.
En fait j'essayais de dire "no thank you, I've had enough"
Car en anglais "i've had enough" peut aussi être un moyen de dire que l'on est exaspéré.
On a bien compris l'erreur et m'a expliqué comment mieux dire.
En fait j'essayais de dire "no thank you, I've had enough"
Car en anglais "i've had enough" peut aussi être un moyen de dire que l'on est exaspéré.
On a bien compris l'erreur et m'a expliqué comment mieux dire.
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- Coyotte
- VIP
- Messages : 2654
- Inscription : 16 oct. 2004 16:16
- Localisation : à votre avis ... pov' naze
Boulie a écrit :Les diffèrences d'expressions, ça arrive même entre français!!!
Lors d'un stage en janvier, je demande à l'infirmier "As-tu un crayon de bois s'il te plait?" il me dit "quoi?" je répète "as tu un crayon de bois!" il me répète, limite ahuri "QUOI????" dans ma tête j'me dis "ben pourtant je parle français" quand j'me rappelle soudain...
A Paris c'est un crayon à papier, chez moi (Maine et Loire), c'est un crayon de bois... expression très peu connue des parisiens... Il parait q'ça fait un peu canadien... je sais pas comment ils appellent ça au canada!!!
désolé de te le dire cash mais je suis originaire du Maine-et-loire et "crayon de bois n'est pas typiquement parisien

au lycée, un rprof nous demandait de sortir un crayon de bois ---> personne n'a tilté qu'il parlait du crayon papier
cette expression est tout simplement dépassée, à l'instar de "prenez vos tablettes'

infirmier en psychiatrie
cacahuète est bien "UNE" cacahuète!!!
cacahuète est bien "UNE" cacahuète!!!
- ManuelFB
- Insatiable
- Messages : 561
- Inscription : 05 févr. 2008 20:12
- Localisation : Capitale de la Seigneurie de Beaujeu
- Contact :
merryfunk a écrit :j'ai une fois dit ma première année quand inivitée à un repas soit "non merci j'en ai marre" soit "non merci jen ai ras le bol" ou quelque chose quand on m'a demandé si je voulais plus.
En fait j'essayais de dire "no thank you, I've had enough"
Car en anglais "i've had enough" peut aussi être un moyen de dire que l'on est exaspéré.
On a bien compris l'erreur et m'a expliqué comment mieux dire.



Oui, bien entendu mes collègues m'ont expliqué que "jouir" n'est pas très... mmm... comment dire?... opportun

Pour les gros mots: vous savez qu'en Espagne nous en disons trop, mais bon, cela ne choque personne (jusqu'à certains limites). Un de mes premiers jours en France j'ai dit "merde" devant un malade: houlà!!!! L'IDE d'unité m'avait pris à part et bien et bel engueulé

Une nuit, j'avais plein de machines (PSE, scop, nutripompe...) qui ne faisaient que déconner. J'entre dans le box, en disant toutes les expressions espagnoles qu'on dit en cas semblables. Je me disais "personne me comprends, donc,


Manuel
Les chats ont été proches des dieux, et ils n'ont jamais oublié ça.
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :