Bêtisier: les étrangers en France, et nos "petits accen
Modérateur : Modérateurs
- ManuelFB
- Insatiable
- Messages : 561
- Inscription : 05 févr. 2008 20:12
- Localisation : Capitale de la Seigneurie de Beaujeu
- Contact :
Une toute fraîche: un monsieur, assez douloureux cette nuit, mais qui ne voulait pas nous déranger en sonnant. J'ai discuté avec lui un moment, et, en partant, je lui dis: "Et surtout, ne vous embêtez pas en appeler" Ma collègue était dans le couloir, elle m'a entendu et ne savait pas quoi faire, si se marrer ou si me corriger. Heureusement le patient avait bien compris... Il se marrait aussi!
Manuel
Tiens, voilà ma signature en espagnol:
Enfermero nocturno
Los gatos han estado cerca de los dioses, y nunca lo han olvidado
(à lire en haute voix et avec un petit accent espagnol, svp...)
Manuel
Tiens, voilà ma signature en espagnol:
Enfermero nocturno
Los gatos han estado cerca de los dioses, y nunca lo han olvidado
(à lire en haute voix et avec un petit accent espagnol, svp...)

Les chats ont été proches des dieux, et ils n'ont jamais oublié ça.
- haricot vert
- Gold VIP
- Messages : 6641
- Inscription : 14 août 2005 14:14
- Localisation : loin
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- haricot vert
- Gold VIP
- Messages : 6641
- Inscription : 14 août 2005 14:14
- Localisation : loin
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
ce midi la copine de ma fille (3 ans et demi) :
ça y'est tu as mangé tes fesses?
en fait elle voulait
dire 'fRAIses'
je mets cette anecdote ici car c'est une petite métisse parfaitement française qui a pris l'accent africain/antillais de ses grands parents
(son père et sa mère n'ont pas d'accent du tout mais elle dit: 'je pwouan le twouain' au grand dam de ses parents 
ça y'est tu as mangé tes fesses?

en fait elle voulait


je mets cette anecdote ici car c'est une petite métisse parfaitement française qui a pris l'accent africain/antillais de ses grands parents


Avant j'avais des principes, maintenant j'ai des enfants
Rire
Imaginez le scène un matin autour d'une table avec nos cafés, trois françaises, moi et une anglaise. Silencieuse car crevées (on faisait la fâte à cette époque là !!!)
Puis l'anglaise casse notre silence en disant "Oh ! En fait, j'ai vu où habite Bao"
Les grands yeux ouverts (y compris moi)
Elle nous regarde toutes et elle dit "NON, mais c'est pas vrai, faut pas penser que j'ai monté chez lui quand même!!!"
Une des collègues "Pas besoin des détails, hé ho!"
A vous de lire ces mots avec un accent fort anglais pour comprendre ce que nous avons croire entendre.

Imaginez le scène un matin autour d'une table avec nos cafés, trois françaises, moi et une anglaise. Silencieuse car crevées (on faisait la fâte à cette époque là !!!)
Puis l'anglaise casse notre silence en disant "Oh ! En fait, j'ai vu où habite Bao"
Les grands yeux ouverts (y compris moi)
Elle nous regarde toutes et elle dit "NON, mais c'est pas vrai, faut pas penser que j'ai monté chez lui quand même!!!"
Une des collègues "Pas besoin des détails, hé ho!"
A vous de lire ces mots avec un accent fort anglais pour comprendre ce que nous avons croire entendre.

- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
- p_titpoussin
- Silver VIP
- Messages : 4929
- Inscription : 29 mai 2005 10:43
- Localisation : dans mes montagnes
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :
Je raconte un autre sur cette copine anglaise.
En fait cette fois-ci elle parlait parfaitement français mais j'ai tant ri ce soir là.... envie de partager l'histoire.
On était un grand groupe réuni avant une fête au restau Chez Papa à Paris... je pense une 20aine. J'étais assise au milieu de la table et cette copine en face quelques places plus loin.
Alors un mec à table se met à raconter des blagues toutes faites (perso je stresse quand les gens se mettent à ces blagues.. je passe tout mon temps en train de prier "j'espère que je vais rire, j'espère que je vais rire" car en général pas hyper drôle surtout dans une langue étrangère). Alors le "punch line" (la phrase à la fin) comprenait le mot pain à chocolat et si l'on suivait bien l'histoire cela induisait "enc--er".
Alors cette copine n'a pas trop compris et plusieurs autour d'elle a dû expliquer. Elle se lance ensuite dans une conversation de type "je ne sais pas pourquoi les français sont obséder de "enc--er".. enfin on voit des articles dans les magazines, on ne voit que des fesses dans les photos... ce n'est pas comme ça en Angleterre !" Puis elle me regarde avec les quelques personnes qui l'écoutaient autour d'elle pliés de rires et elle me demande "tu n'es pas d'accord? tu ne penses pas pareil versus les US?" Je riais beaucoup (bon, assistée par le vin) et je n'ai fait que hausser les épaules.
Frustrée par le fait que tout le monde riait elle lance dans sa voix assez forte "NON MAIS ! Je ne rigole pas là !!! Depuis que je suis en France, tout le monde essaie de m'enc--er !!!"
J'ajoute que par coincidence il y a eu une baisse de bruit dans ce restaurant normalement assez bruyant juste au moment de sa déclaration. Sa phrase aurait pu faire echo et du coup TOUS les clients de restau se sont retourner voir...
Fallait être là mais c'était très très drôle.
En fait cette fois-ci elle parlait parfaitement français mais j'ai tant ri ce soir là.... envie de partager l'histoire.
On était un grand groupe réuni avant une fête au restau Chez Papa à Paris... je pense une 20aine. J'étais assise au milieu de la table et cette copine en face quelques places plus loin.
Alors un mec à table se met à raconter des blagues toutes faites (perso je stresse quand les gens se mettent à ces blagues.. je passe tout mon temps en train de prier "j'espère que je vais rire, j'espère que je vais rire" car en général pas hyper drôle surtout dans une langue étrangère). Alors le "punch line" (la phrase à la fin) comprenait le mot pain à chocolat et si l'on suivait bien l'histoire cela induisait "enc--er".
Alors cette copine n'a pas trop compris et plusieurs autour d'elle a dû expliquer. Elle se lance ensuite dans une conversation de type "je ne sais pas pourquoi les français sont obséder de "enc--er".. enfin on voit des articles dans les magazines, on ne voit que des fesses dans les photos... ce n'est pas comme ça en Angleterre !" Puis elle me regarde avec les quelques personnes qui l'écoutaient autour d'elle pliés de rires et elle me demande "tu n'es pas d'accord? tu ne penses pas pareil versus les US?" Je riais beaucoup (bon, assistée par le vin) et je n'ai fait que hausser les épaules.
Frustrée par le fait que tout le monde riait elle lance dans sa voix assez forte "NON MAIS ! Je ne rigole pas là !!! Depuis que je suis en France, tout le monde essaie de m'enc--er !!!"
J'ajoute que par coincidence il y a eu une baisse de bruit dans ce restaurant normalement assez bruyant juste au moment de sa déclaration. Sa phrase aurait pu faire echo et du coup TOUS les clients de restau se sont retourner voir...

Fallait être là mais c'était très très drôle.
- MissPurple
- Star VIP
- Messages : 12423
- Inscription : 09 janv. 2005 10:55
- Localisation : balle au centre
- Contact :




moi je comprends l'humour des films anglosaxons en anglais 'enfin il y a sans doute des allusions que je ne comprends pas ou des références mais ça va. par contre chaque fois que mon ami Anglais (le Ben de ma signature



le pire c'est l'humour politique ou avec références culturelles américaines ou anglaises cest dur dur

et vous mes chères francophones et philes quel humour français ou comique vous passe au dessus?
Avant j'avais des principes, maintenant j'ai des enfants